Travel Stories  |

-2013 ( I. )

Author:  Natalia Berezina         Date Added: 17.10.2013     Language: Russian

 

В этом году не сложился традиционный отпуск в конце июня. А в июле не хотелось оставлять бабушек наедине с грядками. Оставался август, самый лучший месяц на даче Млечный Путь через всё небо, падающие звёзды, кузнечики, паутинки и туманы Но не оставаться же без отпуска совсем! Самый конец августа выбрала я, была у меня одна мечта.

Alpes 2013

Вернее, их было две. Но вторая настолько давняя, что я с ней свыклась и даже особо не трепыхалась. Если вы птица, то, взяв курс на северо-восток от Шамполюка, и пролетев двадцать километров над верховьями трёх горных долин, вы окажетесь в пьемонтской долине Анзаска, в деревне Макуньяга. Если вы человек и передвигаетесь с помощью двигателей внутреннего сгорания, то ехать туда вы будете несколько часов, через четыре итальянских провинции по извилистым горным дорогам. Поэтому выбраться в Макуньягу из Шамполюка было нереально. А попасть в эту деревню хотелось по двум причинам. Прежде всего, Макуньяга центр вальцерской культуры, там находится музей вальцеров и туда, через перевал Пассо ди Монте Моро, ведет из Швейцарии вторая из двух дорог, по которым этот народец перебирался на территорию Италии. В первое воскресенье июля там проводится ярмарка Святого Бернарда главное вальцерское культурное мероприятие. Кроме того, Макуньяга единственное место, откуда видна восточная стена Монте Розы, любимой моей горы. Только оттуда можно увидеть все составляющие её пики. В общем, ехать туда надо было специально. Так определилась тема нашего отпуска только Альпы.

Alpes 2013

Втреча с Альпами произошла даже раньше, чем самолёт приземлился. За что я люблю рейс Москва Милан, так это за полёт над Альпами. Я прилепляюсь к стеклу и почти на час забываю, что боюсь летать. Так здорово узнавать старых знакомых вершины и хребты Доломитов. Но вот Tre Cime di Lavaredo довелось увидеть впервые. Эх, Чимочки, надо бы к вам пешочком

Alpes 2013

Сначала мы отправились в Северный Пьемонт, а точнее, провинцию Вербано-Кузио-Оссола. Ну, Вербания место популярное, Кузио древнее названия озера Орта, а вот Оссола, а точнее Val d`Ossola - это совокупность семи горных долин, расходящихся от реки Точе, берущей начало на перевале San Giacomo на границе со Швейцарией, и впадающей в Лаго Маджоре.

Поселились мы в самом начале Оссоланской долины, в городке Мергоццо на берегу одноимённого озера. Тысячи лет назад оно было частью Лаго Маджоре, но потом между ними образовался перешеек и теперь Лаго Мергоццо - самостоятельный географический объект, а также одно из самых чистый и тёплых озер Италии. Единственное поселение на его берегу имеет историю длиной в пять тысяч лет, но сегодня перед нами город Мергоццо предстаёт в своем средневековом обличье.

Alpes 2013

А вот рекламировать это место я не буду. Незачем создавать толпу на маленькой набережной, где играет живая музыка, не надо пугать чёрных кошек в кривых средневековых улочках. Нельзя нарушать мирное спокойствие гладкого озера, иначе шесть лебедей не будут исполнять при Луне свои танцы на фоне тёмной горы Монте Орфано.

Alpes 2013Ф5

Прежде всего, нас интересовали горы. Но регион этот слывёт озёрным курортом, и стеклянные двери наших апартаментов открывались прямо на газон, плавно уходящий к кромке воды. Прогревается вода в Мергоццо до температуры Средиземного моря, так что мы получили бонус в виде прекрасного купания ранним утром и по вечерам.

Alpes 2013

Итак, Оссоланская долина. Окружающие её горы стали доступны лишь несколько десятилетий назад, поэтому и природа, и этнический компонент здесь сохранились в первозданном виде. Долины Антигорио и Формацца тянутся вдоль реки Точе на север от Лаго Маджоре и теряются в Лепонтийских Альпах на границе со Швейцарией. Боковые долины Анзаска и Антрона уводят в сторону Монте Розы. Долины Вигеццо (на швейцарской территории - Чентовалли) и Диведро, следуя одна за другой с востока на запад, пересекают Оссоланскую низменность и ведут через Симплонский перевал в Швейцарию. Маленькая Долина Боньянко особо ничем не известна, кроме термального курорта. Вообще, атмосфера долин Оссолы напомнила нам Тичино, что не удивительно горы правого склона долины Формацца другой своей стороной спускаются в тичинскую долину Бавона, которая так впечатлила нас три года назад. Эти края были центром партизанского движения во время второй мировой войны, в отвоеванной у итальянского фашистского правительства долине Оссолы была создана даже партизанская республика Оссола, просуществовавшая всего сорок дней союзники не прислали обещанного оружия.

Alpes 2013

Столица провинции город Домодоссола был посещён нами проездом и ничем особенно не запомнился.

Valle Anzasca

Alpes 2013

Долина реки Анзы - Анзаска. Туда мы отправились в первую очередь, в самый её конец, в Макуньягу. Колоритная долина с крутыми склонами, практически не заселённая, за исключением нескольких маленьких посёлков, три из которых, расположенные в самом конце долины, административно объединены в localita Macugnaga. Первое документальное упоминание о Макуньяге относится к 999 году. Деревня входит в список самых красивых борго Италии.

Alpes 2013

Первый поселок Borca и последний - Pecetto - аутентичные вальцерские деревни. Между ними расположен Staffa, который является небольшим горнолыжным курортом, поэтому там и домики повыше, и улочки пошире.

Alpes 2013

В Борке находится единственный в Европе открытый для туристов золотой рудник делла Гуйа. Вообще, в окрестностях Монте Розы много золота, о нём знали ещё древние римляне, но залегает оно не в виде жил или россыпных месторождений, а входит в состав минералов. Поэтому из измельченной породы извлекали золото амальгамированием, жутко вредным способом. В руднике одиннадцать уровней, соединённых переходами и тоннелями. Понятно, что жители деревни, поколение за поколением работавшие на руднике, здоровьем не отличались, и Борку называли деревней призраков. Сейчас добыча золота уже не ведётся, содержание его в породе снизилось. Глубоко под землёй, в каменном коридоре вырублена капелла, посвящённая Святой Варваре покровительнице горняков. В её день, четвёртого декабря, священник из Борки проводит там службу.

Экскурсовод рассказывала нам на английском, фотографировать внутри нельзя, тёплую куртку выдают, шахта открыта с июня по сентябрь, входы в 10, 11.30, 14, 15.30 и 17 часов, выходной среда.

Alpes 2013

Затем мы поехали в Стаффу, чтобы подняться на фуникулёре на перевал Passo di Monte Moro. В 13-14 веке, во время основного переселения вальцеров на территорию Италии, впрочем, как и сегодня, перейти Пеннинские Альпы из Оберваллиса пешком можно было лишь двумя путями в обход Монте Розы. Это дорога через перевал Сан-Теодуло, идущая мимо западного склона этой горы, или же обходной путь с востока через перевал Монте Моро. Сейчас оба этих перехода плюс два участка тропы - по Швейцарии и по верховьям долин Валле-д`Аосты и северного Пьемонта составляют один из красивейших многодневных трекинговых маршрутов в Альпах TMR, тур де Монте Роза.

С перевала можно увидеть всю корону этой прекрасной горы. Слева направо пики Нифетти (4554), Зумштайн (4573), Дюфур (4638) и Норденд (4612). Интересно, что горы с название Монте Роза как таковой нет.

Alpes 2013

Теперь взобраться на перевал не составляет труда. Поднявшись на двух подъёмниках, вы обходите живописное озеро Смеральдо и, приложив немного усилий, поднимаетесь по маленькой via ferrata.

Alpes 2013

И всё можете записать своё имя в книгу посетителей, хранящуюся в деревянном ящике у подножия золотой скульптуры Богоматери Madonna delle nevi, Богоматери снегов.

Alpes 2013

А вот эта тропинка вдоль озера идёт уже по территории Швейцарии к Саас-Алмагелю. Вдалеке виднеется Маттерхорн. Озеро Mattmarkzee образовано дамбой, значит, во времена вальцеров его не было.

Alpes 2013

Затем мы вернулись в Борку, так как открылся Museo antica casa Walser. Дело в том, что этот музейчик плод бескорыстного энтузиазма местных жителей. Домик при церкви датируется шестнадцатым веком, а экспозиция состоит из предметов, предоставленных жителями Макуньяги. Весь персонал музея две бабульки. Одна - сидящая в домике, смотритель, другая - приходящая, главная. Поэтому работает музей, по-видимому, тогда, когда бабульки сделают свои домашние дела с 15.30 до 17.30, с июня до первого воскресенья сентября.

Alpes 2013

Ну вот, я и вошла в вальцерский дом. Объективности ради надо сказать, что для незаинтересованного зрителя это просто маленький этнографический музей. Дом отражает душу хозяев, независимо от их воли. До появления, конечно, профессии дизайнера, напрочь убившей и эту сторону человеческой индивидуальности. А значит, если где и можно приблизиться к непонятной душе бесстрашных альпийских мигрантов, то именно здесь, в их доме. Фотографировать, конечно же, было запрещено. Я всегда очень послушна в этом отношении, но это был не тот случай. Поэтому дальше было как в песенке Пой, Вася!. Муж и дети старательно кашляли, скрипели половицами и восторженно охали, чтобы заглушить громовые щелчки никоновского затвора.

В доме три этажа, но жилой только один, средний. Там находится традиционная альпийская жилая комната с закрытой печью штубе.

Alpes 2013

В большой обогреваемой комнате работали днём и спали ночью. Невероятно много собрано в музее разных инструментов для обработки дерева. Это вальцерское искусство хорошо знакомо нам, в Валле-д`Аосте продаются совершенно изумительные вещички из дерева почти ювелирной работы. Представлены здесь и уникальные приспособления для приготовления пищи.

Alpes 2013

Ржаной хлеб выпекался один раз в году, а затем хранился вот таким образом. Задубевшие караваи рубили с помощью специальной доски с ножом и использовали в различных блюдах, размачивая.

Много чего меня удивило в музее, а что-то, наоборот, стало понятно. Выводы свои недоформулированные пока оставляю при себе.

На выходе традиционная книга посетителей. Бабульки с большим интересом смотрели, как я пишу по-русски. Русских здесь до нас не бывало. Когда мы рассказали, что были в других вальцерских долинах и селениях, они дружно всплеснули руками, и мы явно приобрели иной статус. Главная бабулька понеслась к себе домой и принесла своего рода талмуд двухтомник об истории народа вальцеров, написанный священником из Домодоссолы и изданный совсем недавно. Книга, берущая за основу достоверный материал приходские регистрационные книги, систематизирует, насколько это возможно, историю этого народа. К сожалению, на итальянском такое прочитать нереально. В общем, расстались мы душевно, бабульки попросили прислать на адрес музея открытку из Москвы.

Alpes 2013

Напоследок попили вальцерской водички. Я довольна. Очень.

 

Valle Antrona

Alpes 2013

Долина Антрона невелика и, думаю, с точки зрения треккинга она самая интересная. Её склоны еще круче, чем у Анзаски. Настолько круты, что в одну из деревень, Виганеллу, солнце вообще не приходит три месяца в году с 11 ноября по 2 февраля.

Alpes 2013

В течение многих веков в этот день там отмечали праздник Возвращения света. И, хотя сейчас там проживает всего двести человек, в 2006 году ради них был реализован проект стоимостью 100 000 евро. На высоте 870 метров над деревней было установлено металлическое зеркало с автоматической системой ориентации, посылающее в деревню отраженный солнечный свет. Зеркало видно снизу, оно небольшое, всего 5Х8 метров.

Alpes 2013

Похоже, что деревня знавала лучшие времена. Вот такой совсем не деревенский особнячок мы там обнаружили.

Alpes 2013

Последний населённый пункт в долине Antronapiana, очень симпатичная деревня, совершенно старинной архитектуры в духе Оссолы и Тичино. Вот оттуда-то и начинаются маршруты, в том числе к пяти естественным озёрам. Мы никуда не ходили, приехав в долину вечером. Только облизнулись на исчезающие в вечернем сумраке манящие вершины.

 

Valle Antigorio и Val Formazza

Alpes 2013

Две долины, переходящие одна в другую, весьма живописные, но они же и самые туристические. Если где есть что-то самое-самое, то там, естественно, куча народа. В верховье Точе это один из самых больших водопадов Европы cascata del Toce.

Alpes 2013

Этот водопад высотой 143 метра считается самым мощным в Альпах. Только дело портят огромная парковка, очередь на смотровые мостки над водопадом и слегка затоптанная любителями пикников долина у подножия.

Если двигаться дальше в горы, за водопад, то можно отправиться пешком к горным озёрам, обозначенным на карте как особо живописные. До одного мы дошли и были разочарованы. Обычное дамбовое озеро, pesca riserva (рыбку там они разводят), народ гуляет по дамбе, как по бульвару. Не, мы такое не любим.

На обратном пути решили посмотреть непонятную достопримечательность, помеченную звёздочкой на карте Orridi di Uriezzo. Попетляли по грунтовой дороге и уперлись в бурный ручей. Дальше пешком по стрелке. Затрудняюсь перевести название первого слова нет в словаре, второго нет на карте. В общем, в этом месте в реку Точе впадает первый из её больших притоков Деверо.

Alpes 2013

Это сейчас всё здесь тихо-мирно, с предсказуемыми половодьями и скромными паводками, но когда-то Природа ваяла здесь, не жалея расходного материала. Двенадцать тысяч лет назад закончился последний на данный момент ледниковый период, и арктические льды стали нехотя отступать с территории северной Европы. А языки предальпийских ледников стали втягиваться в горные долины, давая жизнь сумасшедшим рекам и ледяным озёрам.

Alpes 2013

Реки эти, подчиняясь логике геологических структур, выбивали себе дороги таких причудливых очертаний, что и во сне не приснится. Заблудшие валуны увлекались водой и высверливали в камне ледниковые мельницы. Мир Альп становился таким, каким мы его знаем сегодня. Каким он станет в будущем, можно только догадываться. А пока что вот так.

В долины Vigezzo и Divedro мы не ездили, так как уже бывали там раньше. В Val di Devero тоже не попали, не успели - надо было хоть беглый взгляд кинуть на озёра. Точно знаю, что если доведётся вернуться, нас ждёт долина Антрона, это наше место.

 

Alpes 2013

Немного ривьеры

Вот не понимаю я, зачем люди ездят отдыхать на озёра. Ну, в море хоть можно купаться, ощущая общение со стихией, нормальных же мест для купания на альпийских озёрах я не видела. Такое впечатление, что все, кто лезет в воды Лаго Маджоре, Орта или Лугано, нарушают какие-то неписаные правила. Демократичные маленькие Мергоццо и Вивероне я не принимаю в расчёт, там всё по-другому. Разглядывать чужие сады и виллы, гадая, живёт ли здесь русский олигарх или голливудская звезда занятие бессмысленное. Какое вам дело до чужих хвостиков? А пинии с олеандрами всё равно на даче не вырастут. Однако нужно было поставить галку. Поэтому посетили Вербанию и Орта-Сан-Джулио.

Alpes 2013

Вербания небольшой сладко дремлющий городок, нашей целью был ботанический сад Giardini botanici di villa Taranto. Приобретённая в 1930 году шотландским капитаном Нейлом Мак-Ичарчем вилла на окраине Вербании позволила ему воплотить в жизнь мечту о создании прекрасного сада, где соберутся растения со всего мира.

Alpes 2013

Впервые посетив Италию в возрасте восьми лет, Мак-Ичарч влюбился в эту страну и её природу, и сад, действительно, не лишён национального колорита. Однако растения для него Мак-Ичарч собирал на пяти континентах, совершив несколько кругосветных путешествий.

Alpes 2013

Перед войной он передал виллу в дар Италии, оставив за собой право пожизненного проживания. В апреле 1964 года в возрасте восьмидесяти лет Нейл Мак-Ичарч умер на веранде дома, любуясь цветением своего сада. Похоронен он в маленькой капелле-мавзолее в саду.

Alpes 2013

К сожалению, в августе уже не цвели никакие деревья, сад полон камелий и магнолий, но чтобы увидеть их цветение, надо приезжать в мае. Тем не менее, цветов было множество, и атмосфера в саду была просто чудесная. Если бы только муж не зудел на тему о том, как шотландские капитаны зарабатывали свои миллионы.

Alpes 2013

Городок Орта-Сан-Джулио на берегу озера Орта входит в список самых красивых борго Италии. Поэтому там толпы немецких пенсионеров. Городок не живой, но уютный.

Alpes 2013

Множество ресторанов и переправа на остров Сан-Джулио единственные развлечения. Правда, ещё можно подняться на холм и осмотреть один из Sacri Monti Пьемонта, посвященный Франциску Ассизскому. В наши текущие планы это не поместилось, кроме того у нас было запланировано посещение другого подобного места.

Alpes 2013

На остров вас переправят на маленькой лодочке или на большом кораблике. Стоимость одинакова. Находится там женский бенедиктинский монастырь.

Alpes 2013

По легенде остров этот был в четвёртом веке освобождён от змей и чудовищ христианским проповедником Юлием, в честь него и был назван. На острове лишь две улицы Тишины и Размышлений. Вести себя надо соответственно. В прогулке вас сопровождают изречения о пользе тишины и другие поучительные мысли, написанные на металлических табличках

Alpes 2013

Мне больше всего понравилась вот эта.

Alpes 2013

Романская Базилика на острове знаменита кафедрой 12 века из чёрного мрамора, изображающей этих самых чудовищ и фреской Гауденцио Феррари.

 

Sacro Monto di Varallo

Alpes 2013

В сторону Шамполюка мы выдвинулись не по автомагистрали, а вдоль западного берега озера Орта, откуда свернули в поросшие лесом горы между Орта и долиной Вальсезия. Проехав перевал La Colma, спустились к Варалло, чтобы снова подняться на высоту 610 метров к комплексу Сакро Монте.

Alpes 2013

В конце 15-го столетия монах-францисканец Бернардино Каими, совершив паломничество в Святую Землю, загорелся идеей воспроизвести места земной жизни Христа в родной Италии. Ведь не все могли добраться до далёкого Иерусалима. Получив и благословение, и финансовую поддержку, он выбрал для строительства горную террасу над Варалло. Строительство и украшение капелл продолжалось не одно столетие, полностью завершившись в восемнадцатом веке. Менялись ответственные лица, концепции тоже менялись, и конечный итог представил собой петляющую по горному склону каменную тропу, ведущую вас от капеллы к капелле по хронологическому принципу этапам земной жизни Иисуса.

Alpes 2013

Сорок пять капелл вокруг центральной Базилики были выстроены в Сакро Монте. Ломбардские и пьемонтские художники создали полихромные терракотовые скульптуры в человеческий рост, рассказывающие историю Христа, стены капелл расписаны фресками, дополняющими или продолжающими сюжет.

Особое место занимают здесь работы Гауденцио Феррари, уроженца Варалло. Некоторое время он руководил всем проектом, будучи и архитектором, и скульптором, и художником. Первоначально многие из капелл были полностью созданы им и скульптуры, и фрески. Сейчас целиком сохранились лишь две капеллы - Распятия и Поклонения волхвов. Вот что пишет Павел Муратов: В Италии мало найдётся мест, которые производили бы такое почти страшное по своей силе впечатление, как капелла Распятия в Варалло. К куклам Муратов отнёсся скептически и брезгливо, а вот фрески удостоились наивысшей оценки знатока итальянского искусства. Тут я с ним не согласна, лица кукол настолько выразительны, да ещё и их рост как раз такой, чтобы ощутить себя среди действующих лиц  Думаю, паломники оставались довольны. Недаром среди них были миланские и савойские герцоги, семейство Борромео, германские принцессы.

Капеллы закрыты решётками и не везде было удобно фотографировать через окошечко для зрителей. Безусловно, там надо проводить целый день, а не осматривать 45 капелл мимоходом. Тем более что и укромные уголки для размышления и отдыха на пути предусмотрены. Вот те сцены, которые наиболее впечатлили.

Alpes 2013

Адам и Ева вкушают роковой плод. Какая идиллия царит в животном мире!

Alpes 2013

Поклонение волхвов Гауденцио Феррари. Красивый сюжет, прочно связанный с детским восприятием самого лучшего праздника, очень интересный с точки зрения разнообразия трактовок и исполнения, однако есть осадочек - если бы волхвы не пошли к Ироду с расспросами о новом царе иудейском, то и младенцы бы не пострадали. Вот пастухи сами знали, куда идти. Поклонение пастухов, к сожалению, не сфотографировала.

Alpes 2013

Крещение в Иордане. Какая живенькая водичка получилась.

Alpes 2013

На суде у Пилата. Обратите внимание на лицо старика. Похоже, он пытается рефлексировать. В глазах тоска и сомнение. Вот так-то, старый хрыч, подал бы голос, поднял бы руку, может, всё бы и пошло по другому пути. Вечная болезненная тема.

Alpes 2013

Santa Scala, Святая лестница, точная копия той, что находится в Латеранском соборе в Риме.

Alpes 2013

Се человек. Изменился ли дух толпы за две тысячи лет? И в какую сторону? Страшная вещь толпа.

Alpes 2013

Фрагмент того же. И ведь лица-то не злые, просто прикидывают, что выгоднее, даже собачонка лает, потому что чувствует абсурдность ситуации.

Обратите внимание на тромплеи у колонн. Вообще, сопряжение кукол с рисунками потрясающее.

Alpes 2013

Вот такие виды открываются, когда поднимешься почти до верха горы.

Alpes 2013

Несение креста и плат Вероники.

Alpes 2013

Распятие. То самое, Феррариевское.

Alpes 2013

Снятие с креста. Какой, однако, населённый воздух

Alpes 2013

Центральная Базилика, в которую мы не попали и тут сиеста.

Alpes 2013

А вот так выглядит Варалло сверху. Зимой здесь лежит снег. Должно быть, сказочное это зрелище Иерусалим Варалло под снегом. Похоже на то, что придётся вернуться.

 

Natalia Berezina
2013

 


 

  19.10.2013
, . , , .


Name:


Type your comment here:




  

New Windows Desktop. Free downloads!

Customize your Windows Desktop!

Talisman Desktop - replaces the standard Windows Desktop through the creation of a new interface of any complexity. Talisman is capable of making your computer unique and completely responsive to your needs as a user. Hundreds of free Talisman themes are available for downloading!

  

Copyright 2005- 2017  Brodyaga.com  Contacts . All photos,wallpapers,texts,maps are free for a personal use only. For a public professional or commercial use please contact Authors directly.