Travel Stories  |

-2013 ( II. . )

Author:  Natalia Berezina         Date Added: 17.10.2013     Language: Russian

 

Alpes 2013

Мало одной недели на Шамполюк, МА-ЛО! Хочу ещё и ещё. И ещё. Потому что нигде не бывает так хорошо. Восьмая поездка в любимую долину, а сколько новых впечатлений

Прежде всего, другое состояние природы конец лета и ощутимое уже предчувствие зимы. Не то чтобы грустно, ведь и зима здесь прекрасна, но рано ещё, пока не хочется.

Alpes 2013

Иностранных туристов нет, только итальянцы, приезжающие на выходные. Но и на неделе отели не пустеют у итальянских родителей закончился отпуск, но занятия в школе начнутся только 6 - 14 сентября. Поэтому конец августа время бабушек и дедушек с маленькими внуками. В нашем отеле было несколько таких семейств и очаровательные кудрявые детишки от трёх до тринадцати дружно сновали по отелю. Холодные ночи даже иней выпадал, но тёплые дни с уже нежгучим солнцем. И очень тихо.

Alpes 2013

Почти созрел вальдостанский виноград, осталось вобрать сентябрьское солнце и в корзину. Несмотря на недостаток тепла, здешнее винное разнообразие поражает. Этот виноград, что на фото Picotendro, автохтонный сорт, имеет родословную длиной в семьсот лет. Производят в Долине Аосты и passito (Malvoisie Fletri) и айсвайн (Chaudelune), но партии невелики, за пределами Долины не купишь.

Alpes 2013

Стада неохотно спускаются с гор, наверное, предчувствуют скорое зимнее заточение. Но сначала будет праздник в честь возвращения Дезарпа, его отмечают в день Святого Михаила, 29 сентября. Так обидно, что все праздники приходятся на наше школьное время.

Alpes 2013

В этот раз мы познакомились с пастухом. Обычно пастухи - люди угрюмые или даже странные, но этот дядечка заговорил с нами сам. Он оказался очень весёлым и познакомил со своими собаками Лупи и Блэком. Блэк охотно обнимался с детьми, а вот белого Лупи нельзя было даже гладить. Как водится, нам показали спектакль по построению коровы. Собаки делали своё дело изумительно дружно и рьяно, понимая с полуслова. А вот упрямая корова, не врубаясь, в чём провинилась, долго стояла с видом вы чё, ребята?, но потом всё же повернула в нужную сторону.

Alpes 2013

Полюбовались щедрыми дарами осени множество грибов, ягодные поляны. Грибы собирать нельзя, чернику, наверное, тоже нельзя есть. Не потому, что она чья-то, просто, чтобы не нарушать экосистему, топая по черничнику. Но мы поели, потому что нарушать ничего не надо было лишь протягивай руки в разные стороны, не сходя с тропинки. Пришло время других цветов - случайно попадавшиеся летом, сейчас они царили повсюду.

Alpes 2013

Самый верный признак осени безвременники

Alpes 2013

В этот раз я знала, какой получу подарок. Почему-то ни капли не сомневалась и даже не удивилась, только очень обрадовалась. Шестое лето ходим мы по горам, но лишь сейчас, на мой день рождения, повстречались нам, наконец, эти удивительные и прекрасные альпийские цветы. И даже не один раз. Как пожелание счастья. Спасибо!

Alpes 2013

А вот такой стульчик появился у церкви в Антаньо типичное изделие долины Айяс, ну и вальцерские сабо главный её символ. Понятно, что нужно сесть на стул и сунуть ноги в сабо. Что я и сделала. На счастье.

 

Via Crucis или поход на Монт Зербион

Alpes 2013

На фотографии картина со стены ресторанчика в Антаньо. Гора, доминирующая в пейзаже Шамполюка с южной стороны - Монт Зербион (2719 м). Расположена она на гребне, разделяющем долины Айяс и Вальтурнанш, но не в верховьях, а ниже.

Alpes 2013

Я многократно фотографировала её, не отождествляя с точкой на карте. И даже в этот раз, отправляясь по маршруту номер 2 на Mont Zerbion, мы не знали, что окажемся именно там, на левой её вершине. Такой вот топографический кретинизм. Дорога выводит на перевал Col Portolaz, затем идёт по узкому водоразделу и позволяет увидеть довольно редкое зрелище - две большие альпийские долины одновременно.

Alpes 2013

Вот долина Айяс сверху внизу Антаньо, вдалеке виднеется Шамполюк, в облачное окно выглядывает Брайтхорн, далее Швейцария. Это взгляд направо.

Alpes 2013

А это взгляд налево. Долина Вальтурнанш, Антей-Сант-Андре, где-то впереди Червиния, а вдали за облаками прячется Монте Червино.

Alpes 2013

А вот тучка, которая пытается перевалиться из одной долины в другую. Похоже, застряла. Интересно наблюдать сверху эти небесные дела. Чувствуешь себя, как ребёнок, которому разрешили посмотреть взрослое кино.

Alpes 2013

Кстати, о детях. Трогательная компания обогнала нас, пока мы фотографировали бабушка, дедушка и их внучки. Мы с мужем поняли друг друга без слов: если суждено дожить до старости, то пусть бы она была такой. Душа в душу, нога в ногу с теми, с кем живёшь в одном ритме, радуешься одной радостью, кому ты нужен, чтобы показать самое прекрасное, что есть на земле. Хотя, слово старик не подходит этим людям. Много знакомых мне гораздо более молодых людей не смогут того, что могут эти бабушка с дедушкой.

Alpes 2013

Ближе к вершине дорога становится совсем узкой тропинкой.

Alpes 2013

На самом деле, дорога на Монт Зербион не просто туристическая тропа. Она называется Via Crucis, Крестный путь. До самой вершины вдоль дороги расставлены каменные стелы с изображением сцен из жизни Иисуса Христа. Такое вот Сакро Монте местного значения. Первая, как водится, Благовещение. Непросто было затаскивать их на высоту 2700 метров.

Alpes 2013

Фигуру Богоматери на самом верху можно в хорошую погоду разглядеть из Шамполюка. Это конец пути. А может, наоборот, начало. Так как вниз ты всегда спускаешься чуть-чуть другим человеком, чем был перед началом подъёма.

 

Самый лучший День рождения

Alpes 2013

Вот это и была моя мечта отметить свой день рождения в Шамполюке, причем, не просто в Шамполюке, а на одном из окрестных горных перевалов. Конечно, ещё не пройденном. Четыре года назад мы не осилили подъём на Cime Bianche, дети были маленькие. С тех пор желание пройти тропою вальцеров до этого места преследовало меня неотступно. Похоже, сейчас время пришло. Идея приняла характер навязчивой. Решено, 28-го идем туда, лишь бы погода не подвела.

Вот здесь я позволю себе то, что Александр Сергеевич называл прозаизмом, а именно, упоминание о своём самочувствии. Без этого не будет понятно, какие ощущения довелось испытать мне в течение этого дня. Посреди ночи я проснулась от холода и боли в ноге. Это ещё что за пакость? Закрыла балкон, согрелась, уснула. Но в подсознании уже был запущен механизм. Мне приснился кошмар: мы вернулись домой, не сходив на Чиме Бьянке. Проснулась от того, что заревела во сне. С облегчением обнаружила себя в шамполюкской кровати, для верности хлебнула валерьянки, задремала. Не прошло и десяти минут, как снова подпрыгнула - начали поступать поздравительные смс-ки от nearest and dearest, живущих по московскому времени. Приятно, конечно, но уж очень не вовремя. За мгновение до того, как мне снова удалось погрузиться в сон, зазвонил будильник. Пора было идти на Cime Bianche.

Alpes 2013

Видимо, прошлогодний поход к рифьюджио Медзалама стал для нас переломным событием. Потому что в этом году дорога до Чиме Бьянке не показалась запредельно тяжёлой, более того, мы практически уложились в пять часов, отводимых картой на это восхождение. Подъём на 2990 с перепадом высот 1200 метров был пройден лишь с одной небольшой остановкой. У детей появилось какое-то упорство, умение идти. Хотя на последнем отрезке младшему не помешала бы страховка.

Alpes 2013

Чиме Бьянке Белые Вершины это перевал, разделяющий верховье долин Айяс и Вальтурнанш. Сами Вершины хорошо просматриваются, если подняться над Шамполюком, но оттуда они кажутся так далеко! Идёшь и снова поражаешься силе и упорству людей прошлого. До чего же страшную власть приобрёл над человеком комфорт! Хотя на подступе к перевалу мы наблюдали ошеломляющую картину. Навстречу нам, из Вальтурнанша, шла женщина лет шестидесяти, в юбке, с хозяйственной сумкой, будто за хлебом в булочную за углом. Разминувшись с нами, она быстро и решительно стала спускаться на нашу сторону, в Айяс. Ей неоткуда и некуда было идти, кроме как из Червинии в Сен-Жак! А это шесть часов пути для экипированного туриста! Неужели обитатели высокогорья ходят друг к другу в соседнюю долину вот так, запросто

Alpes 2013

По дороге был проведён эксперимент по вскрытию бутылки кока-колы на высоте 2600 метров после трехчасового взбалтывания в рюкзаке.

Что делали: отвинтили пробку бутылки, держа горлышко у рта.

Что наблюдали: пену от кока-колы, фонтаном ударившую из носа.

Выводы: лучше не пить кока-колу в горах.

Alpes 2013

Августовское высокогорье Как же оно отличается от привычного июньского. Все любимые мои цветочки давно отцвели. Только пушица ласкает руку и взгляд, нежная, как первый снег. Но за отметкой 2700 всё вдруг резко изменилось.

Alpes 2013

Оказывается, альпийская весна, отступая вверх, не заканчивается в июне. Её синяя песня будет звучать, затихая, у подножия холодных вершин до самой осени, пока снег новой зимы не накроет эти робкие, но упорные созданья. В Шамполюке говорили, что наверху снег уже выпал. Значит, уже скоро.

Alpes 2013

Вот одна из Чим вблизи - пограничный столб меж двух долин.

Alpes 2013

При подъёме взгляду открывается великолепная синева озера Grand Lac. Летом, когда в высокогорье наконец-то приходит короткая весна, и горные ручьи наполняют озеро талой водой, оно действительно становится большим. В синеве отражается Плато Роза, возвышающееся уже в Вальтурнанше.

Alpes 2013

Тут-то я покусала локоточки, что поленилась взять широкофокусный объектив. Озеро, оправдывая своё название, категорически отказалось помещаться в кадр целиком.

Alpes 2013

Дальше оказалось еще интереснее.

Есть два перевала на Cime Bianche Sud (южный), он пониже, и Superior или Nord. Между ними полчаса хода. Сначала мы думали ограничиться нижним (на фото), но разговорились со встречным пешеходом и тот сказал, что с верхнего видно Монте Червино. Это все решило, и мы пошли до конца.

Alpes 2013

Там, на голом каменистом плато, с видом на вечно-заоблачный Маттерхорн, на продувном ветрище, мы не стали даже доставать тарелки и скатерть, а задубевшими от холода руками покромсали пиццу, порубили дыньку и отметили-таки мой день рождения. Не помню, чтобы когда-нибудь этот праздник доставлял мне столько радости и удовольствия. Пожалуй, я была счастлива.

Но день 28 августа ещё не закончился и это, оказывается, было ещё не всё, только я об этом не знала.

Alpes 2013

Вниз, как водится, идти тяжелее, чем вверх. Но зато быстрее. Тут-то как раз и нужны палки. Идешь и удивляешься как это мы столько вверх смогли протопать?

В отель вернулись к заслуженному ужину. Ресторан в Бельвью - наша большая удача. Маленькие порции, высочайшее качество приготовления и домашняя атмосфера. Ужин там - удовольствие, хотя такая поздняя трапеза не проходит у нас ни в каких других местах.

Свой стол мы нашли празднично украшенным. Ой! Вытрясла из мужа, что с утра он проговорился Габриэлю о нашем намерении отпраздновать мой день рождения на Чиме Бьянке. Понятно. Сижу, довольная вниманием. Дело подходит к десерту. Вдруг в нашей комнатке (их две в ресторане) гаснет свет. Такое уже бывало кто-то из малышей балуется с выключателем. Но свет подозрительно долго не зажигается. И тут в двери вплывает свечка, а под ней - торт, а за ним - наша официантка Франческа, а с ней все детишки нашего отеля

Alpes 2013

И все они, во главе с белокурой крошкой Софи, подходят к нашему столику и поют мне интернациональную Happy birthday

Ох Дара речи я лишилась напрочь как итальянской, так и русской Дети мои сидели с квадратными глазами. Ах, папочка, сегодня ты сделал для их воспитания больше, чем за целый календарный год!

Мы с Софи задули свечку, а потом я разделила тортик на всех детей, и мы его съели. Думаю, не нужно говорить, что это был лучший торт в моей жизни. И самый лучший День рождения.

Наше лето в Шамполюке закончилось. И как замечательно закончилось! Вот теперь пусть приходит зима. Benvenuto!

Alpes 2013

 

Natalia Berezina
2013

 


 


Name:


Type your comment here:




  

European Calendars with High-Res Wallpapers. Free downloads!

  

Copyright 2005- 2017  Brodyaga.com  Contacts . All photos,wallpapers,texts,maps are free for a personal use only. For a public professional or commercial use please contact Authors directly.