Travel Stories  |

Чинкве Терре - Тоскана 2005 (продолжение путешествия по Италии)

Author:  Olga Ivashina         Date Added: 15.03.2007     Language: Russian

 

День 5 (1 июня 2005 г.)

Флоренция. Сегодня большое событие - нам предстоит переезд на автомобиле к морю. С утра, ещё раз сбегали к своему любимому мосту, дабы запечатлеть его при свете утреннего солнца. Но долго наслаждаться любимым занятием не пришлось, нас ждал машина, а вместе с ней приятный сюрприз. Вместо заказанного варианта из Volkswagen Polo, Opel Corsa или Renault Clie, нам привезли Nissan Micro. Нельзя было и мечтать покататься на этой приятной машинке.

Для водителя начались суровые будни. Несмотря на то, что в течение месяца до поездки, Юра тренировался вождению с инструктором, выехать самостоятельно в чужом городе, достаточно сложное испытание. Как бы то ни было, но нам удалось без проблем покинуть гостеприимную Флоренцию и поехать в сторону следующей точки нашего путешествия - Манароле (Manarola). Не сразу нам удалось выехать на нужную автостраду, с опознавательными знаками в Италии очень тяжело. Зато автострада порадовала, втопил педаль газа в пол и летишь по прямой со скоростью свыше 100 км/ч. К слову, автострада в Италии платная: примерно 1 евро за 10 километров (или, на некоторых участках дороги - 1,6 евро за въезд и выезд в начале и конце трассы). Бензин - 1,22 евро за литр.

La SpeziaЧерез полтора часа "полёта" мы подъехали к городку Ла Специя (La Spezia), рядом с которым и находятся Чинкве Терре (Cinque Terre). Чинкве Терре (пять земель) - пять деревушек на берегу Лигурийского моря. Всё бы ничего, но они расположены на отвесных скалах и практически до 20 века об их существовании знали только местные жители. Данный факт поспособствовал тому, что и сейчас они предстают перед нами в своей первозданной красоте. Сейчас же, благодаря проложенной через них железной дороге, а также красочным видам, эти пять рыбацких деревень являются одними из самых посещаемых туристических мест в Италии.

Нам предстояла прекрасная горная дорога, изобилующая поворотами. Чтобы быть спокойным, всю эту дорогу (не более 5 км, а может и того меньше) мы преодолели неторопясь на второй передаче, параллельно наслаждаясь окружающим пейзажем. Но вот, наше автомобильное путешествие закончилось. В саму Манаролу въезд автомобилям закрыт. Так что, пришлось свою Микру оставить отдыхать на стоянке, а самим, взвалив на себя рюкзаки, войти в городок.

ManarolaМанарола представляет собой гористую местность, поэтому бродить по ней легко и непринуждённо вряд ли удастся. Город находится на склонах гор, в связи с этим приходится преодолевать многочисленные подъёмы и спуски по узеньким улочкам. Первое впечатление от города - цветущий сад. Проходя по улицам, чувствуешь аромат цветов, растущих в каждом доме. Ну а дальше нас ждала настоящая Италия. Найти нужную нам тратторию, при которой мы сняли комнату, оказалось тяжёлым занятием несмотря на то, что Манарола является небольшим городком. Как уже упоминалось, итальянцы не любят опознавательные знаки, поэтому пришлось спрашивать дорогу у местных жителей. Так мы подошли к паре сеньор, выгуливающих своих детей, и спросили про нашу тратторию. На что одна из них, уточнив, что нам нужна комната, подошла к краю площади и закричала так, как изображают в фильмах про Италию. В середине улицы, где-то через пару домов, вышла женщина, и эти две сеньоры так пообщались, что слышало полгорода. Народн выглянул из окон и вышел на балконы. Вторая сеньора оказалась нашей квартирной хозяйкой и отвела к нашему жилищу. Комнатой это сложно назвать. Нам достался двухэтажный домик, на первом этаже которого разместилась кухня со столовой, а на втором - спальня с ванной комнатой. Все это великолепие соединяется винтовой лестницей.

Придя в себя после долгой дороги, мы пошли к морю, чтобы ознакомиться с Манаролой подробнее. То, что мы видели на фотографиях в Москве, не обмануло наших ожиданий. На берегу нам открылся прекрасный вид на скалу, на склоне которой живописно размещается город. Очень красивое место для прогулок и отдыха.

Пройдясь слегка вдоль берега, пошли ужинать. Кстати, необходимо отметить, что в Манароле - кроме виноградарства, сильно развито рыболовство. Так что ассортимент ресторана буквально утром ещё плавал в море. Сложно устоять перед искушением, поэтому ужин целиком состоял из продуктов моря. Эх, попробовав такие качественные морепродукты, хочется питаться ими всегда. Но больше всего нас поразил домашний тирамису. Как и в случае с кофе в Риме - ничего общего с одноимённым продуктом в Москве. Еще один продукт в нашу невеселую копилку…

 

День 6 (2 июня 2005 г.)

Проснулись рано. Добрый колокол на колокольне местной церкви прозвонил несколько раз в 7 утра. Чтобы не расслаблялись, он звонил каждые полчаса. Хочешь, не хочешь, а надо вставать.

Между всеми поселками Чинкве Терре проложены пешие маршруты различного уровня сложности. Полегче - вдоль побережья, посложнее - по вершинам местных холмов, т.е. практически по горам. Трассы платные: 3 евро с носа в день по любому маршруту. Данному факту мы были возмущены до предела, хотя и не удивились. Это еще раз служило доказательством того, что итальянцы снимают деньги со всего что смогут. Мы выбрали маршрут полегче, и пошли пешком вдоль берега до следующего селения Корнилия (Corniglia). Про виды, которые нам открывались лучше и не говорить, вы и так догадались, что они были великолепны. Остановился, сделал несколько кадров, сделал шаг вперёд, и снова фотографируешь.

Так, не спеша, добрались до городка, отдохнули там и вернулись обратно в Манаролу. На ужин заказали ризотто с морепродуктами и снова пришли к выводу, что наши просто не умеют или не хотят нормально готовить. Нежнейший, правильный (специальный для данного блюда) рис в сочетании со свежайшими морскими гадами... Брависсимо!!!
После ужина, закинув на спину штатив, запечатлели неповторимую Манаролу в свете ночных огней.

 

День 7 (3 июня 2005 г.)

Встав рано по утру вместе с местной колокольней, мы готовы покорять следующие рубежи. Сегодня маршрут лежит к Монтероссо (Monterosso) - последнему из пяти городков Чинкве Терре. Туда решено добраться вплавь, на местном теплоходе, курсирующем вдоль берега в заранее определенное время.

Монтеросса оказалась обыкновенным туристическим местечком. Там, конечно, удобный и большой пляж, по сравнению с Манаролой, но наш городок нам показался более уютным. Осмотрев Монтероссу, решено покорить другой пеший маршрут из предложенных - от Монтероссы до Вернаццы (Vernazza). Заплатив снова по 3 евро с носа, направились в путь.

Этот маршрут оказался намного сложнее вчерашнего, т.к. дорога петляла вверх-вниз. В тоже время этот путь более живописен. Мы проходили по горным узким дорожкам, которые, зачастую, не имели перил. По пути попадались горные речки и ручейки. Народа, путешествующего таким же образом, оказалось достаточно много, поэтому приходилось постоянно кого-то или обгонять, или пропускать, или с кем-то разминаться. Добравшись до Вернаццы, первым делом искупались в море, чтобы смыть с себя остатки усталости. После этого, погуляв немного по городу, купили билеты на теплоходик и направились в сторону Манаролы, так как уже не чувствовали сил добраться пешком.

В который раз нас ждала приятная неожиданность. Вместо Манаролы капитану теплоходика, похоже, захотелось убить двух зайцев, и он направился сразу в Риомаджоре (Riomaggiore) - первую от Ля Специи деревушку из Чинкве Терре. Мы решили воспользоваться данной возможностью и посетить пятую, последнюю для нас деревушку на этом побережье. Благо она расположена близко к Манароле и идти нам пришлось минут 30. Риомаджоре больше всех соответствует определению рыбацкой деревни. Прямо в центре деревни находится спуск для лодок, начало маршрута для дайверов, стоянка для множества лодок и пр. Сфотографировав деревушку на прощание, двинулись к Манароле.

А вечером, еще раз вкусив свежайших лобстеров, омаров, анчоусов под лимонным соусом и волшебного тирамису, направились встречать закат. Сегодня нужно попрощаться с Чинкве Терре, ведь завтра нас ждет долгожданная Тоскана...

 

День 8 (4 июня 2005 г.)

Сегодня нам предстоит пересечь Лигурию, посетить Пизу, Сиену, доехать до юга Тосканы и найти свой домик (http://www.agriturismobagnaia.it/) рядом с городком Сан-Квирико Д`Орча (San Quirico d`Orcia). Попрощавшись с Манаролой и Чинкве Терре, поехали по автостраде по направлению к Пизе.
В Пизе, удачно запаковавшись, пешком двинулись в сторону центра города и всемирно известной падающей башни. Нашли, сфотографировали, пошли обратно. Действительно, Пиза - город одной достопримечательности. Кроме башни там делать нечего.

 

После Пизы, сначала проехав по автостраде в сторону Флоренции, свернули на юг, к сердцу Тосканы. И тут началось. Машину вести абсолютно невозможно. Хочется иметь глаза на все четыре стороны. Ибо такие виды открываются, что словами не описать. Долго ли, коротко ли, не без мелких приключений, нашли нужную нам дорогу на Сиену, а затем на С. Квирико. Там пришлось спросить дорогу у местного жителя. Тот сначала что-то объяснял на итальянском, затем понял, что мы ничего не поняли, вывел свою машину и поехал перед нами, показывая дорогу. Так мы приехали к месту своего проживания в Тоскане - поместье Банья (Bagnaia http://www.agriturismobagnaia.it/).

Гостеприимная хозяйка показала нам наши апартаменты (отдельный домик с кухонькой). Ну а мы, разложив вещи, схватили фотоаппарат, и пошли на поля фотографировать. Вы не поверите, я сам офигел, когда увидел на поле зайца. Да, настоящий заяц, спокойно прыгает по полю. А вокруг такие пейзажи ....

Погуляв немного по полям, решили, что город С. Квирико находится совсем рядом и пошли туда поужинать. С. Квирико оказался небольшим городком со старинной архитектурой. Зашли в магазин, цены на тосканские вина просто смешные, так как даже во Флоренции цены существенно выше. Ну а дальше был типичный тосканский ужин с местным вином, колбасами и курицей в соусе Брунелло. На десерт, решили отведать тирамису. Это действительно: "доставь мне удовольствие", кажется так дословно переводится слово tiramisu с итальянского.
После приятного ужина, двинулись обратно к себе в деревню ;-). И тут мы увидели светлячков. Все поля буквально светились. А когда подошли к своему дому, наша хозяйка предложила подарок - бутылку своего молодого вина. Романтика!

 

День 9 (5 июня 2005 г.)

Начались тосканские каникулы. Сначала мы направились изучать местные пейзажи. Остановившись в одном, заинтересовавшем нас месте, обнаружили рядом компанию американских фотографов-любителей. Они были все обвешаны камерами. Среди всей этой братии особенно приглянулась бабушка, которая в кроссовках и с фотоаппаратом в руках, исследовала местные пейзажи.
Затем поехали чуть южнее нашего городка к башне Рока Д`Орча, которая находится на самой вершине одного из местных холмов. Про дорогу наверх лучше не говорить, дорога - горная. Зато, когда мы поднялись на самый верх башни, открылся замечательнейший вид на местные окрестности.

Далее, путь лежал в соседний городок Пиенца (Pienza), который так же находится на вершине холма (вообще, все местные города имеют обыкновение располагаться на вершинах холмов). Удачно найдя бесплатную парковку неподалёку от центра города, мы пошли гулять. Городок - великолепен! Маленький, аккуратный, красивый. Когда-то это был тихий посёлок, однако в 1459 году папа Пий II решил превратить место своего рождения в образцовый ренессансный город, и это ему полностью удалось. Также запомнились многочисленные магазины, где стоит непередаваемый аромат. Здесь продаются сыры местных производителей, колбасы, вина, оливковое масло, мёд. А какие там продаются вина ... сразу видно, что попали в винный регион.

Затем, по живописнейшим пейзажам, однако достаточно сложным дорогам (сплошной серпантин), мы поехали в городок Монтепульчано (Montepulciano). Здесь производится известное вино Nobile de Montepulciano. Городок оказался чуток больше Пиенцы. Запарковав машину опять-таки удачно на бесплатной стоянке недалеко от центра города, мы пошли бродить по Монтепульчано. Сразу видно, что мы оказались в средневековом городе. Узкие улочки, дома прилипли друг к другу. Но в то же время, Пиенца как-то понравилась больше. Монтепульчано как-то теряет своё очарование. Порадовало количество винотек. Причём встречаются как универсальные винотеки, так и от конкретных производителей. Больше всего не повезло ;-) Оле. Ей пришлось взять удар на себя. Практически в каждой винотеке можно попробовать вино. А мы как раз, наслышанные о Nobile, хотели попробовать это вино, так как в Москве оно не встречается, и взять бутылочку с собой домой. Выбор был тяжёлый. На первых порах нам Nobile не приглянулось, и лишь выходя из центра города и направляясь к машине, мы заметили винерию от рекомендованного производителя. Попробовав его вариант, решили остановится на нём. Ну а потом, благо время было уже вечернее, поехали домой.

Здесь, сварив макарон, нарезав местной салями с фенхелем и открыв бутылочку заранее прикупленного вина, вышли к беседке на улицу и наслаждались приятной компанией.
После великолепного ужина, с помощью мимики, жестов и словаря удалось пообщаться с нашей хозяйкой. Она показала свое производство вина, и провела небольшую дегустацию местных продуктов: мёда, оливкового масла и граппы. Испробовав всего понемногу, ложимся спать. Завтра нас ждёт Монтальчино (Montalcino)!!!

 

День 10 (6 июня 2005 г.)

MontalcinoСегодня нас ждал самый сладостный момент путешествия - посещение города Монтальчино. Ведь именно на склонах горы, на которой стоит (561 метр) этот город, расположены виноградники, из которых производят всемирно известное вино Брунелло ди Монтальчино. Именно об этом солнечном городке мы мечтали долгими зимними московскими вечерами. Городок весьма милый и уютный. Цивилизация его мало затронула, поэтому мы имели возможность побродить по узким средневековым улочкам города, которому уже почти тысяча лет. Зашли в старую крепость, которая прославилась тем, что выдержала четырехлетнюю осаду, послушали перезвон колоколов со старых колоколен, попробовали каппуччино в кофейне, которой 117 лет. В общем, город не обманул наших ожиданий. В тоже время решили не покупать продукцию местных виноделов в городе, а наведаться к ним самим. Про лучших создателей Брунелло заранее почитали в Интернете и выписали адреса и дорогу к их хозяйствам. Поэтому оставалось только внимательно следить за указателями.

Первым производителем, которого хотелось посетить, был Castello Banfi, тем более, что его продукцию уже пришлось пробовать в Москве. Как оказалось, предки нынешнего владельца оказались весьма проворными и выкупили достаточно обширную территорию земли. Вдоль нее к замку ехали на машине минут 20, причем это был всего лишь не самый большой кусок земли. Что естественно, везде растет виноград от мелких, совсем маленьких ростков до крупной многолетней лозы. Действительно, производство мировых масштабов.

В самом замке нам удалось произвести небольшую дегустацию трех вин: Rosso di Montalcino 2003 г., Brunello di Montalcino 2000 г., Brunello di Montalcino Pogio Alle Mura 2000 г.

Для интересующихся, немного о Brunello di Montalcino:

MontalcinoЭто красное сухое вино, производимое на юге итальянского региона Тоскана, в местечке Монтальчино, которое расположено на вершине высокого холма. Это вино производилось здесь с давних времен, но лишь во второй половине XIX века оно обрело свою нынешнюю структуру благодаря семейству Biondi Sandi (куда нам еще предстоит поехать). Его производят в крайне ограниченном объеме из винограда Брунелло ди Монтальчино (клон Санджовезе) или Санджовезе Гроссо.

Брунелло ди Монтальчино подолгу выдерживают в бочках, а затем в бутылках (обязательная выдержка - 5 лет, а для Reserva - 6 лет). Только после этого вино обретает изумительный, богатый и насыщенный букет со специфическими тонами смол и специй. Цвет вина с возрастом становится настолько темным, что оно практически не пропускает света. Сложный вкус Брунелло, сухой, сильный и наполненный подчеркнут обилием танинов.

Феномен успеха этого великого вина - комплекс слагаемых: почвы, особого микроклимата и уникальности сорта винограда Санджовезе. Производимые с разных сторон холма Монтальчино вина имеют очень разный стиль, индивидуальность которого во многом также зависит и от способов выдержки в дубе.
Брунелло прежде всего вино, призванное сопровождать самые важные и значимые события. Брунелло ди Монтальчино произведенные в лучшие годы могут храниться до 40 лет.
К слову, конечно, стоимость вин у самих производителей несравненно ниже, чем в том же Монтальчино, не говоря уже о Москве. Например, в ресторане в Москве мы приобрели вино Castello Banfi впятеро дороже, чем увидели его здесь.

Ознакомившись с окрестностями и ассортиментом вин, поехали к следующему производителю, чье имя просто красной нитью проложено по всей Тоскане - Biondi Sandi. Скажу сразу, домик и окрестности у него самые красивые. Въезд проходит между высокими стройными кипарисами, а сам домик выполнен в английском стиле и полностью украшен лозой.

MontalcinoС первого раза найти живую душу нам оказалось не под силу, и только спустя несколько минут навстречу вышла группа туристов, с которыми проводилась дегустация. Мы записали свои фамилии на следующий день и поехали к другому знаменитому производителю: Fattoria dei Barbi. Здесь все оказалось намного проще. Как раз к нашему приезду организовалась небольшая группа туристов и для нас бесплатно провели экскурсию по хранилищу вина. Нам показали как старые вина (от 60-х до 80-х годов), стоимость которых начинается от 2000 евро, так и относительно молодые и совсем молоденькие вина, которым предстоит еще дожидаться своего часа. Нам рассказали историю самого производителя, а также в чем отличие каждого вина этого дома. После всего этого была устроена бесплатная дегустация четырех вин, начиная с 1998 года.

Т.к. кушать в этот день было особо негде и некогда, подождали, пока откроется местная таверна (фотографируя окрестности), а потом отметили этот день замечательными блюдами местной кухни.

 

День 11 (7 июня 2005 г.)

MontalcinoС самого утра намечена дегустация вина у всемирно известного винодела Biondi Sandi. Весь груз ответственности лег на женский пол, т.к. мужской постоянно за рулем. Пить вино с утра не самое приятное занятие, даже всемирно известное. Но даже в такую рань, понюхав простое Брунелло 2000 года, я поняла, за что они берут такие деньги. Можно сказать только браво! Запах своей полнотой и выдержанным ароматом просто затмевает все остальные запахи. Вкус также потрясающий.

Biondi Sandi является небольшим производителем. В его владениях находится 50 акров земли как раз на склонах Монтальчино. Таким образом, он производит только Брунелло и Россо ди Монтальчино (легкое молодое Брунелло из винограда молодой лозы). Все производство является ручным, мы сами в этом убедились. Именно от этого вино имеет такой великолепный вкус. К слову, Брунелло данного производителя 1955 года вошло в список 10 лучших вин прошлого века (единственное итальянское вино в этом списке).

Осмотрев прайс-лист на выдержанное Брунелло, мы, тяжело вздохнув, поехали своей дорогой. Выдержанное (Riserva) вино характеризуется тем, что оно должно храниться в бочках не менее 3 лет, после чего его разливают в бутылки и продолжают хранить дальше или до покупки любителями. Выдержанное вино имеет более богатый и насыщенный вкус, нежели молодое или невыдержанное вино. При этом вкус может содержать разные привкусы - от горьковатого вкуса перца до свежих фруктов. Конечно, выдержанное вино ценится намного дороже, особенно от именитых производителей. Biondi Sandi выпускает в продажу выдержанное вино после 6 года выдержки. Поэтому в прайс-листе из молодых можно увидеть только Brunello 1999 года. При этом его стоимость составляет 200 евро у производителя… Более того, вина лучших и не только урожаев дорожают с каждым годом. Я думаю, данное вино в следующем году будет стоить уже 300, а то и 400 евро. Неплохое вложение средств!

Далее продолжали путешествовать по своему району. При этом посетили монастырь Сан Антимо (Abbazia di Sant Antimo), архитектура которого очень интересна. Такие замки можно увидеть только в кино. Архитектура главного собора выполнена в романском стиле и не похожа на обычные католические и православные храмы. Все дело в том, что в данном храме можно заходить за алтарь, а сам алтарь стоит в центре круглой части собора. При этом вокруг этой части расположены небольшие колонны. Убранство собора выдержано в грубых формах. Даже лицо Иисуса не совсем различимо. На некоторых стенах сохранились древние изразцы, и они также выполнены в грубой простой форме. Монастырю уже более 1300 лет, причем до сих пор здесь происходят службы.

Далее продолжали колесить по району реки Орча, параллельно фотографируя окрестности. Сегодня, решив немного отдохнуть от дорог, вернулись домой примерно к обеду. Завтра нас ждет регион Кьянти...

 

День 12 (8 июня 2005 г.)

Встав рано поутру, направились в Сиену. Парковаться пришлось полчаса. Сначала мы не могли найти свободное место сбоку от дороги, а потом, найдя официальную стоянку, ожидали в очереди. Наконец, расправившись с организационной частью, пошли бродить по городу. По историческим данным Сиене 2000 лет, а если верить легенде, то она ровесница Рима, ведь её якобы основали Сений и Аций, сыновья Рема, легендарного основателя Рима. Город очень красивый. Старинными улочками мы добрались до главной площади города, где с XIII века каждый год летом проходят скачки на лошадях, а также другие костюмированные представления. После этого нам удалось посетить главный собор города, а также забраться на ратушу, дабы запечатлеть город сверху.

Решили подзаправиться на дорожку. Для этого зашли в кафешку на главной площади и вкусили вкуснейших пицц. Одну с сыром риккота, а другую с тунцом. Действительно, итальянцы мастера в приготовлении пицц, мороженого и кофе.

Далее наш путь лежал по маршруту, описанному в путеводителе: региону, где выращивают знаменитое кьянти. Надо сказать, что мы представляли эти районы совсем иначе. Район представляет собой достаточно гористую и в тоже время лесистую местность. При этом только на некоторых склонах растет виноград. В отличие от Кьянти, наш регион южной Тосканы, кажется просто вспаханной землей.

Дороги довольно сложны, т.к. трасса очень извилиста и протекает высоко над уровнем моря. Кроме того, движение очень активно, а итальянцы достаточно неравнодушны к быстрой езде... В общем, устав от здешних дорог и перепадов высот, решили потихоньку сворачивать к дому.
При этом удалось посетить еще замок Castello di Brolio, где с XII века проживает древнее семейство баронов Рикасоли. Один из Рикасоли, Беттино, известный среди политиков, как "железный барон", один из отцов итальянского "винного Возрождения", в XIX в. установил точное соотношение виноградных сортов для производства Кьянти Классико. Походив по окрестностям их замка, вздохнув от чувства "почему я не барон", потихоньку возвращаемся домой.

 

День 13 и 14 (9 и 10 июня 2005 г.)

Оставшиеся два дня решено провести спокойно и неторопливо. Убедившись в том, что все лучшие пейзажи находятся рядом с домом, катались на нашей малютке по близлежащим второстепенным дорогам. При этом стоило заехать за любой угол, т.е. холм, и нам открывался новый великолепный пейзаж. Так, в тишине и спокойствии, провели оставшиеся деньки. Последний вечер мы не могли не отметить бокалом Брунелло... Завтра нас ждет большой переезд из Тосканы к морю, а там по шоссе к римскому аэропорту. Путешествие заканчивается.

"Чем больше путешествуешь, тем быстрее уходят на задний план детали и воспоминания под натиском новых впечатлений. Но бывает, что краски долго не стираются, вкус еды не забывается, и нестерпимо тянет еще раз побывать в знакомых местах. И неожиданно приходит на ум мысль: "А может быть, я когда-нибудь брошу все и смогу, как господин Шуэ, уехать жить на эту древнюю землю, выращивать виноград и оливки, бродить по шумным переулкам Флоренции, смотреть знаменитые августовские скачки Palio di Siena и просто наслаждаться миром, покоем и прекрасным вином. Есть в этом краю что-то волшебное, что заставляет людей становиться его вечными поклонниками". (с) Элла Соколова "Волшебная сила Кьянти". Журнал "ПодГрадусом", № 6 (38) август 2005 г.

 

Ольга Ивашина
www.homber.ru
Май-Июнь, 2005

All photos © Copyright Brodyaga.com

 


 


Name:


Type your comment here:




  

European Calendars with High-Res Wallpapers. Free downloads!

  

© Copyright 2005- 2017  Brodyaga.com  Contacts . All photos,wallpapers,texts,maps are free for a personal use only. For a public professional or commercial use please contact Authors directly.