Travel Stories  |

Италия, Апулия, 2007

Author:  Berezina Natalia         Date Added: 06.08.2007     Language: Russian

 

Не знаю, пригодится ли мой рассказ кому-нибудь в качестве дополнения к путеводителю по Южной Италии, просто хочу поделиться радостью, которую оставляет удачное путешествие и придать оптимизма тем, кто еще не сделал выбор. Перед поездкой я много времени провела, читая в интернете рассказы об отдыхе в Италии и была неприятно удивлена обилию жалоб на неорганизованность агенств, недобросовенность гидов, неисправность кондиционеров и т.п.; часто отзывы сводились к рекомендации не ездить с такой-то турфирмой и оптимистическому резюме: несмотря ни на что, Италия – прекрасная страна. До чего же терпелив русский турист!
Мы не сторонники организованного отдыха и может, не наступили на те же грабли именно поэтому. Расскажу о том, какую поездку мы осуществили самостоятельно. В классическую Италию в ближайшей перспективе мы даже и не собирались. Может у кого-то дети и грезят о вереницах музейных залов и архитектурных ансамблей, но наши (6 и 10 лет) до этого еще не доросли, а ездить без детей мы не хотим. Такой опыт был. Наверное, Рим и Флоренция прекрасны, но еще не пришло время, нужно выбирать отдых в своем формате. Так что “наша” Италия – другая.

Началось все прошлым летом, когда, отдыхая на Корфу, мы махали с балкона нашего бунгало кораблям, уходящим за адриатический горизонт и говорили: ”передайте привет Италии, скажите, что мы приедем”, ничего конкретно не имея ввиду. Уже дома я поинтересовалась, заглянув в атлас мира – а куда, собственно, мы посылали приветы? То, что я увидела, называлось Апулия – название ни о чем мне на тот момент не говорившее (это “каблучок” итальянского сапожка). Но географическая карта – одна из самых интересных книг - раз уж взялся, просто так не закроешь, и пошла я изучать такую далекую от меня Италию.

Зачем русские едут в Апулию. Первое, на что падает взгляд – столица. А вот столица-то Апулии как раз известна многим. Город Бари или по-русски Барград – место, где покоятся мощи Святителя Николая Мирликийского, называемого у нас Чудотворцем и с 1089 года Бари - место паломничества христиан со всего мира. Так что, оказывается, слов мы на ветер не бросали и вопрос, куда мы поедем следующим летом, решился сам собой, тем более, что Адриатическое море уже успело покорить наши сердца. И стала я выяснять, как в Апулию попадают и чем еще там можно заняться.

Сразу скажу, полезной информации об этой области Италии в интернете крайне мало, поэтому мы обратились к проверенному помощнику в таких делах – путеводителю издательства “Дорлинг киндерсли”. Это 670 страниц, содержащих всю возможную информацию о стране (такие путеводители есть по разным странам). Апулии и здесь посвящено не много, но кое-что нашли. Заинтересовала также Базиликата – западный сосед. Программа была определена. Обозначились также и проблемы - дорога и язык. Прямой перелет малоизвестной итальянской авиакомпанией Alpi Eagles мы даже не рассматривали (как потом выяснилось – совершенно правильно), перелет Alitalia с пересадкой в Риме или Милане был наиболее удобен и дешев. Смирившись с удвоением числа взлетов-посадок, решили бронировать билеты через Милан.

Проблема языка заключалась в том, что, как честно предупреждали разные источники, по-английски там практически не говорят, зато попытки объясниться на итальянском встречают очень доброжелательно. Как мы потом сами убедились, это действительно так – иностранцев туда приезжает мало, а те, кто приезжают , владеют итальянским. Поэтому я тоже взялась за изучение языка с преподавателем и с помощью хороших учебников. Язык красив, но имеет сложную грамматику (одни спряжения глаголов чего стоят!). Очень далеко я не продвинулась за отсутствием свободного времени, но то, что выучила, пригодилось. Решила на этом не останавливаться.

Самый полный список отелей Апулии дается на сайте Tophotels. Я выбирала в курортной зоне между Бари и Бриндизи. Оттуда наиболее удобно добираться до приглянувшихся нам достопримечательностей. Выбор пал на отель “Del Levante” рядом с местечком Торре Канне и мы ни разу об этом не пожалели. На всякий случай я заказала номер с видом на море и мы получили балкон и четыре окна с этим самым видом на три стороны. Вот один из них – вид на Торре Канне. С двоими детьми селят только в двухкомнатные номера, так что нам было очень просторно. Обслуживание в отеле прекрасное, но на ресепшн по английски говорит только одна девушка. Очень хорошая кухня – разнообразно и вкусно, хотя ужин “по меню” отнимает слишком много времени. Пляж у отеля свой, песчаный, полупустой, вода чистейшая, но во второй половине июня была не теплее 24 градусов. Климат там чудесный - “греческий”, воздух сухой, ветер приятный. Исключение составили два дня, когда дул сирокко – горячий ветер из Африки, вот тогда было 40, а воду нагнало холодную. Отдыхают там англичане, немцы (процентов 20), остальные – итальянцы с маленькими детьми.
Сложилось так, что поездку мы забронировали через ICS-travel, польстившись на “ассистенцию на курорте”. В итоге эта ассистенция свелась к тому, что на третий день нам прислали по факсу список экскурсий на английском языке. Мы не расстроились и ринулись осуществлять собственную культурную программу.

Что нужно для знакомства с Апулией. Для нашей компании (с нами ездили моя сестра и ее муж) понадобились: два автомобиля (Toyota Yaris и Nissan Micra) стоимостью по 720 евро за машину на 12 дней и два GPS-навигатора. Без навигатора бесполезно даже пытаться добраться куда-либо по южноитальянским дорогам. Указатели где-то есть (хотя их размеры говорят об экономии краски и жести), а где-то - забыли повесить, а уж прикрепляются они на столб таким образом, что об истинном направлении дальнейшего движения можно только догадываться. Так я и сидела: в одной руке навигатор, в другой – фотоаппарат, на коленях – карта. Но это было здорово! Здорово потому, что открывшаяся нам красота этой земли была не похожа ни на что, виденное ранее. Бесконечные рощи необхватных олив, виноградники, прикрытые от солнца укрывным материалом, чтобы не завялились ягоды и вино не приобрело привкус изюма, изящные колоколенки церквей в обрамлении пальм и все это – на земле красного цвета! И никаких туристов, даже местные жители попадаются редко.

Я не буду повторять рассказ об истории Апулии, он воспроизводится на всех сайтах неизменным. Сейчас это сельскохозяйственный регион, производящий 50% итальянского оливкового масла, вина и пшеницы, поэтому оливы растут везде. Даже при посадке самолета в Бари казалось, что мы садимся в огромную оливковую рощу. Но эти деревья не такие, как оливы Корфу, похожие на танцующих девушек. Оливы Апулии напоминают солидных теток, уперевших руки в бока Мы проехали 1337 километров, искупались в двух морях и посетили восемь городов, перепробовали все лучшие апулийские вина и сыры, съели килограммов 20 мороженого и сделали 800 фотографий. И вот об этом–то я и хочу рассказать, принеся извинения за длинное вступление.

Бари

В Бари мы попадали, проехав 70 км по трассе Бриндизи – Бари. Город не то, чтобы очень большой, но пробки есть, поэтому лучше, не доезжая Бари, сворачивать к морю и ехать по дороге, переходящей в набережную. Удивительное ярко-синее в Бари море. И прямо в эту синеву смотрит Базилика Сан-Никола – место пребывания Николая Чудотворца. Базилика двухуровневая, в нижнем зале (крипте)- вторая церковь (вернее – первая, так как верхняя была освящена на 100 лет позднее), в алтаре ее стоит “Tomba del Santo”, где под престолом и покоятся мощи. Православная литургия совершается здесь по четвергам, в 10.30, исповедь начинается с 9. По окончании службы верующие допускаются в алтарную часть, где имеют счастье преклониться пред мощами Святого. В правом углу зала стоит колонна розового мрамора, закрытая решеткой – Colonna miracolosa. Она чудотворна - прикосновение к ней избавляет от головной боли. Церковный магазин находится в соседнем здании – справа от входа в Базилику. Там можно купить мирро, масло и многое другое. Имейте ввиду, магазин закрывается на сиесту – примерно в 13 часов.
Русскую православную церковь в Бари мы тоже нашли (спасибо навигатору), она так и называется – Chiesa Russa. Храм находится на улице corso Benedetto croce. Но открыт он не всегда, более подробно о времени службы знают паломники, которые всегда есть в Базилике.

Прямо от площади перед Базиликой начинается “старый город” с продуваемыми морским ветерком узенькими улочками, где сушится белье, бегают дети, кто-то чинит сети, носятся мотоциклы, колышутся тюлевые занавесочки, прикрывающие вход в квартиры, в общем, идет обычная городская жизнь. Местные жители с совершенным безразличием относятся к проходящим мимо – туризм здесь не является источником дохода.

Zona-dei-trulli

Эта достопримечательность (если так можно назвать территорию площадью в несколько сотен квадратных километров) лидировала у нас по количеству восторженных возгласов. Расположена она примерно между городками Фазано, Путиньяно, Мартина Франка, Чистернино. Это холмистая территория, на которой по одному или несколько разбросаны причудливые с точки зрения архитектуры домики - трулло. Трулли – круглые, имеют коническую крышу, увенчанную маковкой (пинакколой) определенной формы, сложены они из камня без использования раствора, стены выкрашены в белый цвет. Даже колокольню одной встреченной нами церкви венчал купол с пинакколой. Трулло нет больше нигде в мире, хотя по принципу постройки они сходны с домами в японских деревнях. Апофеозом трулло-архитектуры является Альберобелло – город, вся старая часть которого состоит исключительно из домиков-трулло. На самой высокой точке квартала поставлена церковь в форме трулло. Альберобелло занесен в список культурного наследия ЮНЕСКО. Строительство трулло прекращено в 20-х годах и сейчас их судьба различна. Одни входят в состав аккуратных ухоженных вилл, в других – просто живут и радуются жизни, но нам больше всего понравились “дикие” трулли, иногда полуразрушенные, без пинакколы. Хозяева не хотят или не могут привести их в порядок, иногда их используют для хранения дров или сельхозинвентаря, хотя есть мастера – труллары, специализирующиеся на ремонте трулло. Говорят, американцы охотно покупают себе такие домишки в качестве дачки. Очень здорово посидеть на пороге такого трулло на закате Солнца, среди вековых олив в компании любопытных ящериц и гекконов. Начинаешь ощущать себя почти своим на этой красной земле.

Матера

Нам довелось посмотреть еще один объект, охраняемый ЮНЕСКО. Это город Матера. Матеру “видели” многие – именно там Мэл Гиббсон снимал “Страсти Христовы”, а до него другие режиссеры – древние города. Находится Матера не в Апулии, а в Базиликате, но дорога очень хорошая. По мере удаления от моря пейзаж меняется – на смену оливковым рощам и виноградникам приходят сады миндаля и поля пшеницы. Расположена Матера на горе, на вершине высится собор 17 века, но знаменита она скальным городом - Сасси. Поселившись 2000 лет назад в искусственных пещерах, чтобы спрятаться от врагов, по прошествии веков жители Сасси создали настоящий город с системой водопроводов, церквями, лавками, особняками. А вот последних жителей из сасси выселили принудительным порядком в 1952 году. Сасси – пример удивительного симбиоза человека и окружающей среды. По Сасси мы ходили с гидом. Совершенно случайно встреченная нами Николетта среди прочих пяти языков говорила еще и по-русски. Она посетовала, что русских в Матере почти не бывает и очень удивлялась – почему, и два часа говорила для нас к взаимной пользе и удовольствию.

Зоосафари

Когда мы спрашиваем детей, что больше всего понравилось в Италии, они отвечают в один голос “Зоосафари”. Пишут, что это самый большой сафари-парк в Европе. Находится он около городка Фазано, от нас это было в 20 километрах и мы были там дважды. Парк разделен на две части. Первая – непосредственно сафари, там вы едете на своей машине по территории, где вокруг вас бродят тигры, львы, медведи (окна открывать нельзя), после ”шлюза” - слоны, жирафы, верблюды, зебры - вот тут-то мы оторвались – подъезжали вплотную и гладили! Слонов там - не меньше 8, жирафов – голов 15, зебр – и не сосчитаешь, верблюдов – около дюжины, причем нескольких видов (видели белого верблюжонка). Один жираф засунул голову к нам в окно машины и дал детям погладить его морду и даже в носу почесать! Колизей отдыхает. Вторая часть парка – “Фазаноландия” – аттракционы и продолжение зоопарка. Здесь самое интересное – поездка на территорию бабуинов. Едете вы в вагончиках из двойной металлической решетки. Как только вагончики въезжают на территорию, обезьяны с дикими воплями налетают на них и облепляют. Дело в том, что в стену вагончика в середине вмонтированы узенькие металлические трубки – в них можно кидать кусочки хлеба или яблока – другая еда не пролезет, так что мы еще и дальних родственников покормили. Есть там и гориллы, и бегемоты, и леопарды.

Кастеллана-Гротте

В Апулии много пещер, она стоит на каких-то специфических известняках, но наиболее известны гроты в окрестностях городка Кастеллана. Пещеры действительно впечатляют. Сестра сказала, что в Новом Афоне протяженность больше, но “ассортимент” скромнее. Мы ходили на экскурсию длиною 3 км. Глубина при входе не очень большая, но внутри – залы огромной высоты, а сталактиты и сталагмиты – разных цветов – от темно-зеленых до мраморно-белых и нежно-розовых. Хорошо сделана подсветка, со вспышкой фотографировать нельзя. 

Парк динозавров

Находится в двух километрах от Кастелланы, искать надо по указателям в городе. В общем-то ничего примечательного он из себя не представляет – дюжина пластмассовых монстров в натуральную величину рассажены по кустам, из-за которых раздается звуковое сопровождение а-ля Юрский период, но дети были довольны. В окружении пальм и бамбука смотрятся они довольно реалистично.

Таранто

Та часть Южной Италии, где мы были, называется полуостровом Саленто и мы сочли своим долгом посетить самые большие ее города. Переехав “каблук” справа налево, мы оказываемся на Ионическом море, где наиболее крупным является город Таранто (древнегреческий Тарас). Тарантелла именно из этих краев, поэтому сначала было у нас в планах посетить еще один городок – Галатину – единственное место на полуострове, где еще сохранился культ тарантизма. Дело в том, что там (цитирую путеводитель ДК) ”странный ритуал совершается ежегодно 29 июня в 6 часов утра ”. Сначала мы предположили, что это что-то вроде фестиваля танцевальных коллективов и решили съездить посмотреть, но потом я произвела интернет-раскопки и поняла, что это мероприятие носит стихийно-массовый характер. Нехорошие подозрения закрались мне в душу и решили мы туда с детьми не ездить. Так что, кому доведется увидеть – расскажите. Итак, Таранто – город большой и красивый. Заслуживает внимания замок Фердинанда Арагонского, расположенный на острове Читта Веккья, но внутрь можно попась лишь по вторникам и четвергам – это какой-то полувоенный объект. Нас дяденька в погонах пожалел и разрешил посмотреть внутренний двор и церковь. На решетке моста, соединяющего остров с городом, висит множество замочков, скрепляющих узы вечной любви местных Ромео и Джульетт. Отъехав от города, мы искупались в Ионическом море – оно было теплее Адриатического.

Лечче

Это самый большой город на юге Саленто. Славится он своей архитектурой барокко и тем, что здания строились из известняка, который со временем приобретает медовый оттенок. Подтверждаем – церквей, построенных в стиле барокко там столько, что счет мы им потеряли в первые полчаса, а вот оттенок строительного камня действительно такой и при определенном освещении некоторые улицы просто светятся. Еще там есть римский амфитеатр и другие постройки, сохранившиеся очень неплохо, гробницы мессапиков, замок Карла V и шикарный магазин игрушек напротив статуи Святого Оронцо.

Бриндизи

Самый южный порт Италии. Здесь крестоносцы грузились на суда и отправлялись в свои походы. В Бриндизи заканчивается Аппиева дорога, начинающаяся в Риме, в месте окончания поставлены два столба (только один потом перетащили почему-то в Лечче – на нем стоит Св.Оронцо). В местном музее помещается участок Аппиевой дороги с прилегающими остатками древних вилл. Но мы его не увидели, так как были там в воскресенье. Имейте ввиду – суббота и воскресенье – дни, когда закрыто все – и магазины, и музеи. В Бриндизи фотографировать было некомфортно – куда ни посмотришь – “military zone”. 

Остуни

Остуни – Белый город. Город этот не очень велик и не очень известен, но увидев его однажды, будешь по нему скучать. Стоит он на высоком холме и виден с большого расстояния. Самый эффектный ракурс – с моря. Стены домов не выкрашены, они построены из белого камня, добывающегося поблизости. Почти всегда мы попадали в города во время сиесты, которая длится в среднем с 13 до 17 часов, и ходили по пустым улицам. Поэтому на узких улочках Остуни легко можно было представить, что ты находишься в далеком прошлом и за белыми стенами домов затаилась совсем другая жизнь, где нет телевизоров и мобильных телефонов, а из переулка сейчас покажется ослик, женщина в длинной юбке или босой мальчишка. Но появлялся, как правило, мотороллер. Остуни был виден с балкона нашего номера в отеле, по вечерам он был похож на переливающееся огнями облако, парящее низко над землей. Мы не забудем тебя, Белый город. 

Не пренебрегайте маленькими городками. Может быть, душа страны в них чувствуется лучше, чем в больших городах, содрогающихся от топота туристических толп. Мы провели очень приятные часы, гуляя по улицам Мартина Франки и Фазано. В каждом есть свой Дуомо, в Мартина Франке – очаровательный большой “старый город”, где мы заблудились – никак не могли выбраться из лабиринта улиц шириной в два метра. Именно в таких местах находятся лучшие винные магазинчики. А в Фазано, забредя в собор, мы в полном одиночестве послушали целый органный концерт. 

Ну и, конечно, море. Потому что с него начинался и им заканчивался каждый наш день. Может, не очень теплое, но ласковое и очень красивое и оч-чень переменчивое – никогда раньше я не замечала, что море может так меняться в течение одних суток, может, потому. что номера “sea view“ у нас раньше не было. Особенно красиво было, когда загорался огонь маяка и начинало темнеть. Мы не проводили много времени на пляже, но море было с нами всегда – мы ехали к нему, или вдоль него, или оно виднелось на горизонте. Рано утром муж, сестра и зять совершали дальние заплывы, любопытно, что больше этого не делал никто. Итальянцы купаются очень забавно - войдут в воду по пояс и стоят-разговаривают. В целом жители Апулии нам понравились и я хотела бы опровергнуть мнение, что Южная Италия – грязная и бедная. Может жители ее и не богаты, но они трудяги – это видно по ухоженности виноградников и садов, а что касается грязи – граффити и мусор есть теперь везде, даже в центре Парижа, а в Апулии их было просто мало.

Апулия на вкус

Сыр и вино покупайте только в маленьких магазинчиках, в больших – совсем не то. Магазины молочных продуктов называются latticini. Очень вкусные у них и изделия из муки. Прежде всего фирменные апулийские бараночки – их замешивают на оливковом масле и белом вине. Еще нам понравились mancini – сухарики из белого хлеба с оливковым маслом и специями. Что касается вин – тут у всех свои пристрастия, скажу, что понравилось нам. Из сухих – Саличе Салентино (красное) и Мартина (белое), но больше всего полусладкие (dolce) – Алеатико ди Пулья и Москато ди Трани. Если будете посещать гроты, то могу порекомендовать один магазинчик. Он находится как раз по дороге от автомобильной стоянки к гротам. Наземный этаж – сувениры, но внутри есть лестница вниз, в винный погребок. Хозяин – коренастый седой веселый дядька – вот у кого дар торговать! Мы не успевали пробовать то, что он наливал, другой рукой подкладывая детям какие-то вкусности. В итоге мы ушли оттуда с двумя коробками вина, меда (ужасно вкусный эвкалиптовый) и всяких сухариков в нагрузку. Справедливости ради скажу, что его вино было самым лучшим из всего, что мы покупали.

Хотелось бы надеяться,что нам доведется увидеть и Милан, и Венецию, и другие уголки многоликой Италии. Но, я думаю, что синее море, красная земля и белые города Апулии – наше первое яркое впечатление об этой стране – не поблекнут со временем в наших воспоминаниях.

 


 

Евгения   27.03.2010
Наташа! Ничего что я так неформально? Италию я люблю всей душой. Уже во многих местах бывала.
В начале сентября вчетвером собираемся в Апулию. Компания чисто женская. У меня есть опыт самостоятельных путешествий. В прошлом сентябре мы с приятельницей на машине колесили по центральной и южной Сицилии. Язык я знаю хорошо, и по-английски тоже говорю. С этой стороны проблем не будет. Хотим долететь до Рима. Оттуда на поезде до Таранто, а там уже взять машину ( предварительно заказанную) и двигаться на север, чтобы потом вернуться в Рим и оттуда назад улететь. Позволите задать вам вопросы, если таковые появятся в ходе разработки маршрута? Спасибо за рассказа!

наталия березина   17.05.2009
Спасибо, рада, что Вам понравилось. Какое время удачное для поездки - сентябрь! И море теплое, и, наверное, виноград будут собирать. Насчет итальянского советую : Paola Аgazzione “Итальянский за три недели” - базовый аудиокурс; из быстрых - серия “Слово в кармане” издательство “ДК” “Итальянский за 15 минут”. Если будете брать машину напрокат, то лучше заказать из Москвы в крупном агентстве - на месте будет дороже. Если есть вопросы, пишите. Желаю счастья Вашей дочке!
Наташа





solomon   29.03.2009
Natasha, spasibo za otlichnij rasskaz. Mi s zhenoj sobiraemsja v seredine sentjabrja v Apuliju-u dochki tam, rjadom s Ostini svadjba i ja sobirajusj esche dnej 10 poezditj po Apulii. Vash rasskaz-ochenj prigoditsja.
Bil bi blagodaren i za ljubie soveti. Pitajusj uchitj italjanskij, no uspehov poka net.
Esche raz spasibo
Solomon


Name:


Type your comment here:




  

European Calendars with High-Res Wallpapers. Free downloads!

  

© Copyright 2005- 2017  Brodyaga.com  Contacts . All photos,wallpapers,texts,maps are free for a personal use only. For a public professional or commercial use please contact Authors directly.